工具中心
从 化 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 诗词鉴赏 / 唐代 / 遣兴

遣 兴

唐代 · 杜甫
诗词 唐代 亲人 怀念

原 文

骥子好男儿,前年学语时。问知人客姓,诵得老夫诗。世乱怜渠小,家贫仰母慈。鹿门携不遂,雁足系难期。天地军麾满,山河战角悲。傥归免相失,见日敢辞迟。

白 话 翻 译

骥子是个乖巧懂事的孩子,前年牙牙学语的时候。就知道问家里来的客人的姓名,也能背诵我的的诗了。世道不太平可怜骥子还是个小孩子,家中贫困,全部仰仗你母亲来照应。未能携全家一同避难,不知道何时才能互通音信。全国到处是举着麾旗的军队,战乱不止。倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要争取早日见面,决不拖延。

字 词 注 释

⑴ 遣兴(xìng):犹“遣意”,也就是以写诗来消遣之意。⑵ 骥(jì)子:杜甫儿子宗武的小名,这一年刚五岁。⑶ 问知人客姓,诵得老夫诗:指骥子三岁时,知道问家里来人来客的姓名,能背诵他父亲的诗。这是称赞骥子的颖悟。⑷ 渠:他,指骥子。⑸ 仰:依赖。⑹ 鹿门:山名,在襄阳(今属湖北)境内,汉江东岸。东汉末,天下大乱,庞德公携全家隐居于此。后成为隐居地的代称,这里意思是未能携全家一同避难。⑺ 不遂:不成。⑻ 雁足:事见《汉书·苏武传》,大意是,汉求苏武,匈奴单于诡言已死。汉使得密报,知武在某大泽中,于是声称:汉天子射上林苑中,得雁,足系帛书,知武所在。单于大惊,只好放还苏武。此处指难以料定何时才能互通音信。⑼ 军麾(huī):军旗。形容全国各地都处于战乱之中。⑽ 战角:军中号角。⑾ 傥:通“倘”,如果。⑿ 免相失:免于相互离散。⒀ 迟:延迟。

诗 中 用 字

点击查看康熙字典 / 说文解字 释义