工具中心
从 化 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 诗词鉴赏 / 唐代 / 君马黄

君 马 黄

唐代 · 李白
诗词 唐代 乐府

原 文

君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在急难,独好亦何益。

白 话 翻 译

  你的马是黄色的,我的马是白色的。马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子,都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?

字 词 注 释

①盘:游乐。②五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。③急难:指兄弟相救于危难之中。

诗 中 用 字

点击查看康熙字典 / 说文解字 释义