工具中心
从 化 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 诗词鉴赏 / 宋代 / 踏莎行·春暮

踏 莎 行 · 春 暮

宋代 · 寇准
诗词 宋代 闺怨 宋词三百首 宋词精选 思念

原 文

春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

白 话 翻 译

春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。蒙蒙细雨中,一个消瘦的女子静静独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。遥想当年,我们依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,远方的他依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念么。妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。

字 词 注 释

⑴阑:消失。⑵红英:红花。⑶屏山:屏风。⑷密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。⑸沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。⑹杳杳:深远无边际。⑺菱花:镜子。⑻慵将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。⑼销魂:形容极度伤心。

诗 中 用 字

点击查看康熙字典 / 说文解字 释义